Kako koristiti "o melhor dia" u rečenicama:

Foi o melhor dia da minha vida.
To je bio najbolji dan i u mom životu.
Esse é o melhor dia de minha vida!
Ovo je najbolji dan mog života!
Tinha sido o melhor dia da minha vida.
To je bio najbolji dan u mom životu.
Esse foi o melhor dia de todos.
Ovo mi je bio najbolji dan ikad!
Esse é o melhor dia da minha vida.
OVO JE NAJBOLJI DAN MOGA ŽIVOTA.
É o melhor dia da minha vida.
Ovo je najbolji dan u mom ževotu!
Esse foi o melhor dia da minha vida.
Ovo je definitivno bio najbolji dan u mom životu.
É o melhor dia do ano.
To mi je najbolji dan u godini.
O melhor dia da minha vida.
Odlièno. Najbolji dan u mom životu.
O dia em que ganhar a medalha de ouro... será o melhor dia de minha vida.
Dan kada bude osvojila zlatnu medalju biæe najveæi u mom životu.
Para nós, este dia ruim foi o melhor dia de todos!
Za nas, ovaj loš dan je bio najbolji dan ikad.
Este é o melhor dia da minha vida.
OVO JE NAJLEPŠI DAN U MOM ŽIVOTU.
Este é o melhor dia da minha vida!
Ovo mi je najbolji dan u celome životu!
Este foi o melhor dia da minha vida.
Ovo je bio moj najbolji dan u celom mom životu.
Ela diz que o melhor dia foi... o piquenique na praia, e a varanda que ela sentava quando chovia.
Kaže da je to bio najbolji spoj. Piknik na plaži. Kiša je smoèila plahte.
Esse é o melhor dia de todos!
Ovo mi je najbolji dan ikad.
Este vai ser o melhor dia da minha vida!
Ovo æe biti najljepši dan u mom životu!
Sabe, foi provavelmente o melhor dia da minha vida quando você entrou pedindo um emprego.
Znaš šta? verovano je to bio moj najbolji dan u životu kada si ušla, i zatražila posao.
É o melhor dia da minha vida!
Ово је најлепши дан мог живота!
Será o melhor dia da minha vida.
Ovo æe biti moj najlepši dan u životu.
Será o melhor dia da sua vida.
To æe biti najbolji dan tvoga života.
Este é o melhor dia de todos!
Ovo je najbolji dan ikad! Whoo-hoo!
Foi o melhor dia da minha vida, e você estava lá.
То је био најбољи дан у мом животу и ти си био тамо.
Hoje é o melhor dia da minha vida.
Danas je najbolji dan u mom životu.
Foi o melhor dia que já tivemos.
To je najbolji dan koji smo imali.
Não vamos fingir que não é o melhor dia da sua vida.
Ne pretvarajmo se da ti ovo nije najbolji dan u životu.
Esse é o melhor dia da minha vida!
Ово је најбољи дан мог живота!
Quero dizer, tirando o melhor dia de todos, certo?
Осим што је то најбољи дан?
O melhor dia da minha vida foi um que eu nem esperava.
Najbolji dan mog života bio je onaj koji nisam oèekivala.
E é por isso que hoje é o melhor dia dos todos!
I zato je danas najbolji dan ikada!
E, agora, todo dia é o melhor dia dos todos!
I sada, svaki dan je najbolji dan ikada!
Esse é o melhor dia da minha vida, Teddy!
Tedi, ovo je najbolji dan u mom životu!
Qual é o melhor dia para ir?
Kad je najbolji dan da svratiš?
Aquele foi o melhor dia da sua vida.
To ti je bio najbolji dan u životu.
Ele disse, "Pai, esse foi o melhor dia da minha vida."
Рекао је: "Тата, ово је био најбољи дан у целом мом животу."
MS: O próximo: Esse foi o melhor dia de todos.
MS: Sledeća. Ovo je moj najbolji dan ikada.
Meu neto de sete anos dorme no final do corredor, e acorda muitas manhãs, e diz: "Sabe, hoje pode ser o melhor dia da minha vida".
Moj sedmogodišnji unuk spava dole niz hodnik od mene i često ujutru kada se probudi kaže: „Znaš, ovo bi mogao da bude najbolji dan ikada.“
1.055419921875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?